手机浏览器扫描二维码访问
钱钟书把油印的课文递给前排的同学,同学们从前到后依次传阅。
廖灿星看了看手中的讲义,薄薄的几张纸,课文是手写油印的,标题是:apaIRoFoodpeckeRs(一对啄木鸟),字体流丽飘逸,令人赏心悦目。
“今天要学的课文已经给大家了,这篇小文原载于几年前的《大西洋月刊》杂志,作者名已然不可考,不过短小精悍,倒是很适合作为课文。下面我想请同学们来读一下,谁先主动请缨?”
在一众举手的同学们之中,杨振宁的手举得最高最直,钱钟书先生便第一个叫他读,杨振宁站起身,大声朗读起来:
“Ihadbeenreadinginhudson’sgreenmansionsthatveryafternoon,andasIa1keda1ongthehighaythatstretched1ikeagrayords1ashthroughtheexuberantfo1iageithhinetehadc1othedtheforestofbroad-1eavedmap1e,a1der,i11o,andashthathadtakenpossessionofthe1ogged-off1andbeyondmyranch,Irenetticsofacoup1eofbirdsthatthemythica1abe1observedduringhisf1ightithrimatothe1andofherbirth。”
杨振宁朗读的时候,钱钟书先生双手支撑在讲桌上,左腿直立,右腿稍弯,两脚交叉,右脚尖顶着地,嘴角露出浅淡的微笑,整个人看起来自有一种潇洒自在的气度。
杨振宁读完一段,廖灿星便鼓起勇气举起手来,在钱钟书先生抬手示意后,接着读起了第二段,读完之后,廖灿星见钱钟书先生朝自己点了点头,脸上的笑意似乎更明显了,廖灿星感觉受到了鼓励,摸了摸自己微微热的脸颊。
文章并不长,很快同学们便轮流着读完了,钱钟书先生点点头,缓缓道:
“通过刚刚的朗读可以听得出来,大家的英文水准都是不错的,朗读都比较自如流畅,只不过你们的口音各不相同,可能是离开家太久了有点想家了吧,有些同学读英文有家乡的口音了,有无锡来的同学吧?我听来很是亲切。”
听到这里,同学们都忍不住笑了。
“不过大部分同学还是偏美国音居多,英国音的比较少。英国音和美国音是英文比较主流的两种口音,两者之间有很大的不同,下面我来朗读一段,大家可以听听看。”
接着钱钟书先生拿起油印的课文,随意读起了课文中的一段,钱钟书先生的口音是华丽的牛津腔,音色圆润,音调却抑扬顿挫,有一种奇妙的色泽感,仿佛每一个单词都是跳动的音符,富于音乐的美感,令人过耳难忘。
读完之后,钱钟书先生抬起头来,接着讲解道:
“我刚刚的读音是比较典型的伦敦口音,我再用美国音给大家读一遍。”
钱钟书先生又将同一段课文用美国音朗读了一遍,明明都是同样的句子,然而这次的感觉跟上次大不相同,之前的音一板一眼,每一个词都毫不含糊,这回的音却丝滑流畅,浑然一体,有一种慵懒自如之感。
同学们都静静品味着,默默感受两种迥然相异却各有魅力的音方式。
“同学们应该已经听出来了,英国音和美国音有很大的不同,如果要进行类比的话,英国音近似于咱们的国语,美国音则和北平方言比较相似。虽然国语的音脱胎自北平话,但讲究的是字正腔圆、铿锵有力,而北平方言儿化音用得多,词与词之间连缀黏腻,听来自带一丝懒意。”
钱钟书先生的比喻不光通俗易懂,还十分生动,让听者不由得会心一笑。
“我相信同学们对这两种口音都各有偏好,但我依然建议同学们能够学习标准的伦敦音。”
钱钟书先生的话引了同学们的窃窃私语,廖灿星对大家的反应并不意外,因为联大外文系的教授以讲美国音的居多,而联大外文系主任陈福田更是讲美国音的代表人物,他说起英文来,语甚至比学校里的那些洋教授还要快,廖灿星刚入学便听过陈福田先生的课,深知同学们对他的崇拜。
钱钟书先生却似乎对讲台下的小小骚动浑然不觉,也无意争执,对音的问题点到即止,随即转换了话题:
“现在我们讲讲这篇小文遣词造句上的独到之处,这篇文章并不深,相信同学们都能读懂个大概,遣词造句本没有什么难的,但它自有它的妙处,值得一讲。我今天不过提几个值得注意的点帮助大家更好地理解。”
钱钟书先生转身在黑板上写了个大大的单词“fo1iage”,字体随意洒脱,写罢将粉笔一丢,重又将双手撑在讲台上,面带笑容地看着大家。
“同学们,当我们想要用英文表达叶子最先想到的词汇应该是1eaf,很少有人会想到用fo1iage这个单词,而这两者的区别显而易见,1eaf为可数名词,指单片的树叶,若表示多片的树叶,便采用复数形式1eaves,而fo1iage为不可数名词,是植物枝叶的总称,树叶和枝干统称为fo1iage。现在我们再回到文中,作者写的是‘exuberantfo1iage’,‘exuberant’意为茂盛的,繁茂的,独木不成林,作者将这两个词组合在一起,用‘fo1iage’来强调整体,而非选择用‘1eaf’来强调单一的个体,被给人一种草木葳蕤的感觉,可以感觉到无数植物竞相生长的蓬勃生命力。我们几乎可以感受到作者置身林间被四周满目苍翠所环绕,那种令人心旷神怡的美妙体验。”
钱钟书先生用精到简洁、生动易懂的措辞,将全文字词和语法的要点条分缕析地梳理了一遍,先生并不提问,教室里十分安静,只有先生的话语回荡在课堂之中。
讲完文章中遣词造句的用法,钱钟书先生将课文放下,看向大家:
“接下来我要讲最后一点,跟大家探讨一下这篇小文的题旨和意趣。在讲之前,我想先想问大家一个问题。在座有已经结婚的同学吗?”
这个问题一问出来,教室里一片哗然,大家好奇地看向周围,有女同学害羞地捂住了脸,有男同学夸张地连连摆手,表示自己尚未有幸踏进婚姻的殿堂堂,只有坐在教室最后一排的一个看来稍显老成的男同学举起了手。
钱钟书先生眨眨眼睛:
“想必是新婚燕尔吧?”
简介他将她禁锢,温热的气息洒落小东西,还逃不逃?她被逼趴下,惊慌失措不逃了,九皇叔,我错了!第二天,不讲信用的凤家九小姐又跑了!战王一怒为红...
诡意莫名这部小说以陈末王妍和桐桐为主角。书中提出了一个引人深思的问题你相信世上有鬼魂或灵异事件存在吗?对于这个问题,答案因人而异。但请想象一下,若这文字出自一个已逝之人之手,你又会作何感受?更重要的是,若你偶然读到了这些字句,请务必牢记,不要因为一时的好奇而去探寻我所提及的神秘之地。任何搜索的尝试都可能导致你陷入无法挽回的境地,痛苦不堪。切记之!...
我可以在末世与现实之间穿越。末世资源匮乏,但不乏有很多好东西。现实世界随便拿一根火腿肠,都能在末世换一箱黄金。这下,我要赚发啦!...
简介关于流产后,宋爷醒悟跪抄佛经千百遍自小骨子透着清高的沈吟,做了这辈子最大胆的事情。为了母亲的医药费,她上了顶级阔少宋慕暄的床人人都吃嘲讽她痴心妄想,正主一来,这只金丝雀就得乖乖让位。可她眉间的桀骜却从未消失。直到宋慕暄亲手给旁人带上求婚戒指,她毫不犹豫转身离去。三年后重逢,她不再是那个懦弱的小角色,手握无数大牌,还是冷氏家族唯一的继承人。现在,痴心妄想的人,换成了宋慕暄。沈吟觉得,自己跟所谓的上层阶级不是一类人,只是她更会藏,更会伪装,从前失去的东西要想拿回来,那就要比他们更虚伪!...
被骗到异界的勇者无意间打开了妖魔秘术的大门,圣女猫妖刺客史莱姆王纷至沓来,圣魔战争拉开序幕。爱伦坡euReka(我找到了)一文的真相,克苏鲁世界最强人类伦道夫卡特和银钥匙的下落,妖魔入侵的终极秘密将一一展开。冒险者公会分冒险者勇者英雄三阶层,又分橡木黑石琉璃赤铜白银黄金秘银精金八魔化勇者狂想曲...
作品简介不就是看小说时吐槽几句吗?至于把我一脚踢穿越吗?穿越就穿越吧!身份还是罪臣之女,跟着家人流放三千里,这流放路上会遇到什么样的困难都是未知数?勉强能活命到了地方,大家还要面对无房无地无银钱的糟心事,不过咱有空间谁怕谁,让暴风雨来的更猛烈些吧!...