126文学网

手机浏览器扫描二维码访问

第38章 古风游戏(第2页)

这也导致他们因为不能及时获取或者理解游戏里传递出来的信息,经常要面对完全体的怪物,最终狩猎失败。

不少国外玩家通过各种方式给荀游这边电子邮件,强烈呼吁荀游出多国语言版。

对此荀游只能遗憾表示现在的孤烛游戏人手有限,仅仅是维护现有的游戏,还有制作新游戏都有点捉襟见肘,实在是没有多余的精力搞多国语言版。

毕竟这工作可不是翻译就可以的,还要考虑到本地的风土人情,也就是俗称的本地化。

打个比方,有的语言用华语说出来没有什么大问题,但要是直接翻译成某个地区的语言,意思很有可能会生巨大的变化,进而让人产生误解甚至是误会。

又比如一些装饰品,还有颜色等,在某个地方是喜庆的象征,在另外一个地方却又是丧葬才会出现。

也就是说多国语言版这项工作要想做好,仅仅是把内容翻译好还不够,还得对当地有一定的了解,起码不能犯下一些低级的错误。

再者说了,要翻译得信达雅本身就不是一件容易的事情,需要优秀的翻译人才,这样才不会出现诸如老头滚动条,剔牙老奶奶之类的笑话。

这也是荀游没有急着弄多国语言版的原因,再者说了,以前国外的那些游戏总是没有华语翻译,国内玩家也不是一路生啃过来,有的玩家为此还特意去学习了外语。

现在也是时候让国外玩家也体验一番国内玩家当时的处境,如果能够有部分国外玩家为此学会华语,还能做到文化输出,而多掌握一门外语,还是越来越有用的华语,对于国外玩家来说也是一件好事。

顺带一提,也不知道是系统的Bug还是它的恶趣味,国外玩家因为没有翻译的原因而破防时,同样能够产生不少的情绪能量,这也让荀游更加不急于整多国语言版。

不过以后这件事情还是要提升进程的,毕竟很多国外玩家看到游戏没有翻译后就不玩了,与其逮着少部分的国外玩家薅羊毛,不如将绝大多数的国外玩家一网打尽。

看完这个奖励的描述后,荀游是眼前一亮,本来悲剧剧本的游戏就很能触动玩家的内心,现在有了这个特殊能力后,足以呈现出一加一大于二的效果。

他虽然不会作词作曲,但是以他现在九十分的音乐能力,把原来世界那些好听的歌曲给搬运过来,并且恰到好处地加入到游戏中并没有太大的问题。

决定制作《仙剑奇侠传》后荀游开始寻思应该怎么修改这款游戏。

一类是对抗强敌,这强敌有的是实施暴政的朝廷,有的是入侵的异族,亦或者是草菅人命的魔教等,出身名门正派的主角正义感爆棚,不畏强权,为黎民百姓跟天下苍生跟强权对抗。

不过这种剧情的古风游戏往往是网络游戏或者氪金手游,因为Boss容易做,打完小队长来了中队长,打完中队长还有将军,每一次更新新的Boss,都能收割一波玩家的韭菜。

还有一类剧情是一统江湖的,这种剧情的游戏就比较少,并且还偏向模拟经营,角色扮演几乎没有。

但不管是哪一类剧情的游戏,不管是单机游戏、网络游戏还是氪金手游,玩家操作的主角都是天选之子,一路上是顺风顺水,哪怕遭遇险境,也能因为各种原因逢凶化吉。

并且桃花运还特别好,遇上的叫得上名字的,长得好看的妹子基本都会投入主角的怀抱,即便妹子是反派,也总能做出一些让人又爱又恨的行为,跟主角疯狂拉扯跟暧昧。

换句话说,像《仙剑奇侠传》这种以悲剧结尾的古风游戏,不要说华国,放眼整个蓝星的游戏圈都没有。

“之前《猎异星》让玩家们玩得爽,是时候给玩家上强度了。”荀游笑了一声后,决定下一款游戏就做《仙剑奇侠传》了!

而在荀游做出这个决定时,他的脑海中也响起了系统的声音。

【汀!根据游戏销量、玩家口碑、媒体评测等因素,《猎异星》的修改评分为a级,恭喜宿主获得奖励——余音绕梁!】

【余音绕梁(特殊能力)——宿主可熟练演奏所有乐器,并且由宿主亲自演奏的音乐更能将其中蕴含的感情传递给听众,触动听众的内心(有没有那么一歌,会让你轻轻跟着和?)】

【特别提醒!使用余音绕梁能力时会极大地消耗精力跟体力,还请宿主注意节制!】

《猎异星》跟《进化》对比起来改动的内容似乎不是很多,但从pVp改成pVe后,玩家的游戏体验得到极大的提升,玩家玩得爽了,口碑自然就上去了。

玩家间的口碑起来了,游戏媒体也不好太叛逆,加上游虚会明显有扶持荀游的意图,他们在报导《猎异星》时也不会过于剑走偏锋,更不要说无中生有之类的了。

因此有关《猎异星》的媒体报导都是比较客观,好评也居多的,甚至有国外的媒体也跟着报导了这款游戏,让不少国外玩家也入坑了《猎异星》。

他们很多人也觉得游戏好玩,唯一让他们感到不爽的是游戏目前只有华语版,他们又奉行“快乐教育”,想让他们学一门外语,还是难度不低的华语,简直比杀了他们还要难受。

这也导致他们因为不能及时获取或者理解游戏里传递出来的信息,经常要面对完全体的怪物,最终狩猎失败。

不少国外玩家通过各种方式给荀游这边电子邮件,强烈呼吁荀游出多国语言版。

对此荀游只能遗憾表示现在的孤烛游戏人手有限,仅仅是维护现有的游戏,还有制作新游戏都有点捉襟见肘,实在是没有多余的精力搞多国语言版。

毕竟这工作可不是翻译就可以的,还要考虑到本地的风土人情,也就是俗称的本地化。

打个比方,有的语言用华语说出来没有什么大问题,但要是直接翻译成某个地区的语言,意思很有可能会生巨大的变化,进而让人产生误解甚至是误会。

又比如一些装饰品,还有颜色等,在某个地方是喜庆的象征,在另外一个地方却又是丧葬才会出现。

也就是说多国语言版这项工作要想做好,仅仅是把内容翻译好还不够,还得对当地有一定的了解,起码不能犯下一些低级的错误。

再者说了,要翻译得信达雅本身就不是一件容易的事情,需要优秀的翻译人才,这样才不会出现诸如老头滚动条,剔牙老奶奶之类的笑话。

这也是荀游没有急着弄多国语言版的原因,再者说了,以前国外的那些游戏总是没有华语翻译,国内玩家也不是一路生啃过来,有的玩家为此还特意去学习了外语。

现在也是时候让国外玩家也体验一番国内玩家当时的处境,如果能够有部分国外玩家为此学会华语,还能做到文化输出,而多掌握一门外语,还是越来越有用的华语,对于国外玩家来说也是一件好事。

顺带一提,也不知道是系统的Bug还是它的恶趣味,国外玩家因为没有翻译的原因而破防时,同样能够产生不少的情绪能量,这也让荀游更加不急于整多国语言版。

不过以后这件事情还是要提升进程的,毕竟很多国外玩家看到游戏没有翻译后就不玩了,与其逮着少部分的国外玩家薅羊毛,不如将绝大多数的国外玩家一网打尽。

看完这个奖励的描述后,荀游是眼前一亮,本来悲剧剧本的游戏就很能触动玩家的内心,现在有了这个特殊能力后,足以呈现出一加一大于二的效果。

他虽然不会作词作曲,但是以他现在九十分的音乐能力,把原来世界那些好听的歌曲给搬运过来,并且恰到好处地加入到游戏中并没有太大的问题。

决定制作《仙剑奇侠传》后荀游开始寻思应该怎么修改这款游戏。

热门小说推荐
末世重生之不做沉默的羔羊

末世重生之不做沉默的羔羊

作品简介甘薇恩是个盲人。  也是甘氏集团唯一继承人!  末世来临后,七年基地实验室白老鼠历经磨难重生归来  原来,她失明的背后,关系着一个巨大的阴谋...

抗日:烽火战将

抗日:烽火战将

简介关于抗日烽火战将但愿朝阳常照我土,莫忘历史鲜血满地。这是一部没有系统,尊重历史的抗战故事。在特种兵苏武看来,倭寇不是不可战胜的,他凭借着常的战术素养和战略眼光,培养出一支真正意义上的精锐部队,在敌后战场犹如一把利剑直刺倭寇心脏,为四万万民众冲散头顶的乌云!...

七岁的我,被选中参加规则怪谈

七岁的我,被选中参加规则怪谈

简介关于七岁的我,被选中参加规则怪谈林渊穿越到平行世界的蓝星,竟然成了一名只有七岁的小孩子。恰逢规则怪谈降临,每个国家随机选取一人参加。而夏国被选中的人正是林渊。他胜,则夏国获得巨大好处,他败,则怪谈入侵夏国。当夏国人现这次的被选中者竟然是个小孩子的时候,所有人都绝望了。但事情的展最终出乎了所有人的预料。天赋效果1作为一名熊孩子,规则对你来说没有任何的用处。当你违反怪谈规则的时候,怪谈世界的污染对你无效。天赋效果2作为一名熊孩子,你十分惹人讨厌。当怪谈中有生物对你的行为产生负面情绪时,你可将负面情绪收集起来。每收集到一百点负面情绪,你便可以解锁一个新称号。自此怪谈世界出现了一个横冲直撞的熊孩子。...

三国第一大反派

三国第一大反派

简介关于三国第一大反派穿越汉末,张昊成了黄巾军领袖张角的儿子。地狱般的开局,让张昊成了众矢之的。在内忧外患中,张昊以冀州为立身之本,高筑墙,广积粮,搞土改,重民生,揽谋士,收武将,压士族,斗权臣,驱外族,再与群雄逐天下袁绍张昊虽有大志,但出身微末,天下士族不屑与之!曹操张昊这人大奸似忠,但愿日后不要成为我的大敌才好!刘备天下大乱根源于人心丧乱,丧乱之非张昊莫属!孙策张昊之谋,吾不如也,仲谋不可与之为敌!袁术张昊竖子,把玉玺还给我!董卓天下都说我董卓逆乱覆汉,实则乱汉之人,是那张昊!...

爹真龙,娘神凰,我是一条蛆

爹真龙,娘神凰,我是一条蛆

简介关于爹真龙,娘神凰,我是一条蛆我爹是纯血真龙,我娘是九天神凰,我是一条蛆。一条会阴暗爬行的蛆。我出生那天,把四海八荒都给干沉默了。我爹先是沉默了一会,而后泪流满面,仰天长啸热烈的马,我热烈的马啊!而后,我娘甩了我爹一巴掌,热烈你马啊!老娘没出轨!这就是咱儿子,就是级退化了!...

许意顾深远

许意顾深远

许意顾深远许意顾深远顾深远许意顾深远许意...